Thỏa thuận sử dụng
- Thỏa thuận điều khoản dịch vụ chung này (“Thỏa thuận”) được lập bởi các bên tham gia là TEDFAST và Quý khách, có hiệu lực từ ngày Quý khách sử dụng website này. Thỏa thuận này quy định các điều khoản và điều kiện chung về việc Quý khách sử dụng website cũng như các sản phẩm và dịch vụ được mua hay sử dụng thông qua website này, và bổ sung cho (không thay thế cho) bất cứ điều khoản và điều kiện nào được áp dụng cho các Dịch vụ cụ thể.
- Cho dù Quý khách chỉ đơn giản là duyệt hay sử dụng website này hay mua các Dịch vụ, việc sử dụng website này và việc chấp nhận ở dạng điện tử Thỏa thuận này đồng nghĩa với việc Quý khách đã đọc, hiểu, xác nhận và đồng ý chịu sự ràng buộc bởi Thỏa thuận này cũng như các chính sách và các thỏa thuận về sản phẩm được áp dụng kèm theo được đưa vào với mục đích tham khảo trong tài liệu này.
- Những đơn hàng đăng ký online sau khi TEDFAST nhận chuyển khoản và tiến hành khởi tạo dịch vụ, khách hàng cần phải bổ sung hợp đồng trong vòng 3 ngày kể từ ngày dịch vụ được khởi tạo. Nếu khách hàng không bổ sung hợp đồng thì TEDFAST có quyền tạm khóa dịch vụ cho đến khi khách hàng bổ sung đầy đủ hợp đồng theo quy định hoặc đơn phương chấm dứt hợp đồng trước thời hạn.
- Việc Quý khách sử dụng website này hay các Dịch vụ sau khi những thay đổi hoặc sửa đổi trên đã được thực hiện đồng nghĩa với việc Quý khách chấp nhận Thỏa thuận này như được sửa đổi lần cuối. Nếu Quý khách không đồng ý chịu sự ràng buộc bởi Thỏa thuận này như được sửa đổi lần cuối thì Quý khách có thể không tiếp tục sử dụng website này hay các Dịch vụ trên website này.
Nếu Quý khách (Bên A) đăng ký dịch vụ Thuê Server Ảo (VPS):
- Bên A có quyền vận hành quản lý và có trách nhiệm sao lưu, phục hồi dữ liệu server. Chịu trách nhiệm quản lý nội dung thông tin trên máy chủ, đảm bảo các thông tin này không trái với những quy định của pháp luật.
- Tuân thủ và chịu trách nhiệm theo các quy định của Nhà nước và quốc tế về sử dụng dịch vụ Internet, bí mật quốc gia, an ninh, văn hoá, quyền sở hữu công nghiệp, bản quyền hệ điều hành, phần mềm cài đặt trên máy chủ (nếu có).
Nếu Quý khách (Bên A) đăng ký dịch vụ Lưu Trữ Website (Web Hosting):
- Bên A có quyền quản lý và chịu trách nhiệm bảo mật quyền đăng nhập vào hệ thống và thông tin ra vào dịch vụ đăng ký, chịu trách nhiệm trước pháp luật khi có các hành vi vi phạm pháp luật từ việc sử dụng dịch vụ này.
Nếu Quý khách (Bên A) đăng ký Tên miền (Domain):
- Bên A có trách nhiệm kiểm tra và chắc chắn rằng tên miền đã được đăng ký hoặc gia hạn trên INTERNIC (đối với domain quốc tế) hoặc VNNIC (đối với domain .VN) sau khi đăng ký hoặc gia hạn tên miền.
- Có trách nhiệm nộp bản khai đăng ký tên miền .VN cho Bên B theo quy định của VNNIC, tuân thủ các Quy định về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet của Bộ Thông Tin và Truyền Thông nếu Bên A có đăng ký tên miền .VN.
- Có trách nhiệm khai báo thông tin tên miền quốc tế trên trang web www.thongbaotenmien.vn nếu Bên A có đăng ký tên miền quốc tế.
- Bên A có trách nhiệm bảo mật quyền đăng nhập vào hệ thống quản trị tên miền và chịu mọi trách nhiệm trước pháp luật khi có các hành vi vi phạm pháp luật từ việc sử dụng tên miền.
Nếu Quý khách (Bên A) đăng ký dịch vụ Locking Domain .VN:
- Bên A chuyển toàn bộ tên miền đăng ký dịch vụ này về Bên B quản lý và thay đổi Name server của các tên miền này sang sử dụng Name server do Bên B cung cấp.
- Bên A không được chuyển tên miền sang nhà đăng ký khác khi chưa hết hạn hợp đồng.
- Cung cấp thông tin người có quyền quyết định đối với các tên miền này theo Phụ lục 1 đính kèm hợp đồng này theo thông tin trên bản khai tên miền.
Nếu Quý khách (Bên A) đăng ký dịch vụ Thuê Server Ảo (VPS):
- Bên B sẽ thay thế phần cứng miễn phí trong suốt thời gian sử dụng nếu phần cứng Bên B có lỗi trong vòng 48h.
- Bên B không chịu bất cứ trách nhiệm pháp lý hoặc bồi thường thiệt hại nào liên quan đến dịch vụ Bên B cung cấp cũng như không chịu bất kỳ trách nhiệm và bồi thường nào về sự mất mát dữ liệu của Bên A.
- Bên B không chịu trách nhiệm về bản quyền hệ điều hành và phần mềm trái phép mà Bên A sử dụng trên server.
Nếu Quý khách (Bên A) đăng ký dịch vụ Lưu Trữ Website hoặc Email Server (Website/Email Hosting) :- Bên B cung cấp cho Bên A các thông tin tài khoản (username, password) của web hosting sau khi Bên A đăng ký.
- Bên B không chịu bất cứ trách nhiệm pháp lý hoặc bồi thường thiệt hại nào liên quan đến dịch vụ Bên B cung cấp cũng như không chịu bất kỳ trách nhiệm và bồi thường nào về sự mất mát dữ liệu của Bên A.
Nếu Quý khách (Bên A) đăng ký Tên miền (Domain):
- Bên B cung cấp cho Bên A các thông tin tài khoản (username, password) của tên miền sau khi Bên A đăng ký.
- Tất cả các vấn đề tranh chấp liên quan tên miền Việt Nam của hợp đồng này, Bên B sẽ xử lý căn cứ theo quy định của Trung tâm Internet Việt Nam (VNNIC). Tất cả các vấn đề tranh chấp liên quan tên miền quốc tế của hợp đồng này, Bên B sẽ xử lý căn cứ theo quy định của tổ chức quản lý tên miền cấp cao nhất (ICANN). Bên B không chịu bất kỳ trách nhiệm nào liên quan.
- Trong thời gian ký hợp đồng và tiến hành thanh toán nếu tên miền bị chủ thể khác đăng ký thì Bên B hoàn toàn không chịu trách nhiệm. Trường hợp tên miền đã bị đăng ký bởi một chủ sở hữu khác không phải Bên A, hoặc không gia hạn được, Bên B có trách nhiệm hoàn lại chi phí đăng ký hoặc phí gia hạn tên miền cho Bên A.
Thỏa thuận về dịch vụ chức năng phát sinh
TEDFAST cung cấp dịch vụ xây dựng Chức Năng Phát Sinh (gọi tắt là CNPS), dưới hình thức các chuyên viên lập trình phần mềm, thiết kế của TEDFAST xây dựng và phát triển các tính năng đặc thù theo nhu cầu của khách hàng.
TEDFAST định nghĩa một yêu cầu sẽ thuộc dạng CNPS như sau:
- Tính năng mà tài khoản khách hàng không thể thao tác bằng công cụ quản trị website.
- Tính năng mà tài khoản quản lý cao cấp do TEDFAST quản lý không thể thao tác tức thời (thời gian thao tác lâu hơn 10 phút) ở công cụ quản trị website.
- Tính năng mà không nằm trong “Kho tiện ích” hiện có do TEDFAST cung cấp.
- Tính năng mà các chuyên viên kỹ thuật TEDFAST không thể thao tác tức thời (thời gian thao tác lâu hơn 10 phút) ở phía hệ thống nền phía sau (Server Back-End).
- Các tính năng không nằm trong chính sách hỗ trợ miễn phí mà bạn có thể thao tác được bằng công cụ nhưng bạn muốn TEDFAST thực hiện thay bạn.
Dịch vụ xây dựng CNPS được áp dụng cho 2 loại hình sau:
- Các gói dịch vụ thiết kế Website được duy trì và vận hành bởi TEDFAST.
- Phát triển thêm tính năng cho dịch vụ Gia công Website TEDFAST.
Khi sử dụng dịch vụ này, bạn hiểu và đồng ý các khoản sau:
- Các CNPS là được xây dựng theo nhu cầu riêng của bạn, không nằm trong bất kỳ gói dịch vụ được thiết kế sẵn do TEDFAST cung cấp.
- Các CNPS phải do bạn mô tả chi tiết về nghiệp vụ vận hành, TEDFAST sẽ ghi nhận toàn bộ thông tin mô tả và được thể hiện qua Phụ Lục Hợp Đồng (PLHĐ). TEDFAST cũng không chịu trách nhiệm khi nghiệp vụ đó không thực tiễn hoặc không áp dụng được trong thực tế.
- Các CNPS không có giá cố định, nó tùy thuộc vào nhu cầu chức năng bạn xây dựng. TEDFAST sẽ tiếp nhận chi tiết mong muốn của bạn, sau đó sẽ phân tích và báo chi phí cụ thể.
- Trong quá trình xây dựng CNPS, có thể có nhiều chức năng bạn tham khảo từ các website khác. Bạn đồng ý rằng các website đó chỉ mang tính tham khảo tương đối và không có cơ sở so sánh để nghiệm thu dự án. Mọi nghiệp vụ phải được mô tả trong PLHĐ.
- TEDFAST chỉ chịu trách nhiệm các CNPS hoạt động tốt trên hạ tầng máy chủ do TEDFAST cung cấp. Trong trường hợp bạn di chuyển toàn bộ Website (bao gồm cả CNPS) về hạ tầng máy chủ của bạn, thì bạn phải có trách nhiệm tự khắc phục các vấn đề không tương thích nếu xảy ra.
Chính sách hỗ trợ hoàn thiện nội dung lần đầu
Chào mừng bạn đến với TEDFAST, xin vui lòng đọc kỹ chính sách này trước khi sử dụng dịch vụ tại TEDFAST. Vì chính sách có chứa những thông tin quan trọng đến trách nhiệm của TEDFAST và bạn cũng như các biện pháp khắc phục vấn đề cho bạn khi sử dụng dịch vụ tại TEDFAST.
Website của chúng tôi và những Dịch vụ trên website được xây dựng và thuộc sở hữu của Công ty TNHH Tedfast. Việc bạn sử dụng website và các dịch vụ được mô tả trên website www.tedfast.vn đồng nghĩa việc bạn đồng ý với những nội dung được quy định trong Chính sách hỗ trợ hoàn thiện nội dung lần đầu này.
Căn cứ vào thực tiễn hoạt động kinh doanh và quy định của pháp luật, chúng tôi có quyền chỉnh sửa, cập nhật, bổ sung hoặc loại bỏ một phần hoặc toàn bộ nội dung điều khoản mà không bắt buộc thông báo trực tiếp cho bạn, nhưng sẽ đăng công khai trên website của chúng tôi.
Trong trường hợp một hoặc một số điều khoản Thỏa Thuận sử dụng này xung đột với các quy định của luật pháp và bị Tòa án tuyên là vô hiệu, điều khoản đó sẽ không có hiệu lực áp dụng và được chỉnh sửa cho phù hợp với quy định pháp luật hiện hành, phần còn lại của Thỏa thuận sử dụng vẫn giữ nguyên giá trị.
Khi bạn đặt hàng dịch vụ website tại TEDFAST, ở giai đoạn đầu tiên chúng tôi sẽ bàn giao cho bạn giao diện và nội dung theo đúng mẫu bạn chọn ở Kho Giao Diện (https://tedfast.vn/san-pham), bạn phải cung cấp cho TEDFAST các thông tin đặc thù của bạn để chúng tôi thực hiện công việc hoàn thiện website lần đầu, cụ thể:
Các thông tin cơ bản
-
Logo công ty, cửa hàng: Nếu Quý khách chưa có logo, đăng ký thiết kế logo mới tại https://tedfast.vn/contact
-
Tên công ty, cửa hàng: Thông tin này sẽ được dùng làm tiêu đề web và dòng chữ bản quyền.
-
Địa chỉ: Thông tin này sẽ được dùng ở chân trang và trang liên hệ.
-
Số điện thoại: Thông tin này sẽ được dùng ở trang liên hệ.
-
Email liên hệ: Thông tin này sẽ được dùng ở chân trang và trang liên hệ.
-
Thông tin liên hệ khác (nếu có): Trong trường hợp Quý khách cần thể hiện thêm nhiều thông tin như Mã Số Thuế, các văn phòng đại diện.
-
Tên miền chính để chạy web: Nếu Quý khách chưa có tên miền, đăng ký tên miền tại https://tedfast.vn/contact
-
Bài viết giới thiệu công ty, cửa hàng
-
Ảnh để thiết kế banner: Ảnh rõ nét, chất lượng cao, kèm theo thông điệp hiển thị trên mỗi banner.
Nhập liệu theo gói Web đã đăng ký
-
Danh mục bài viết, tin tức, sản phẩm (gọi là đơn vị tin): 01 đơn vị tin sẽ bao gồm không quá 05 hình ảnh kèm theo, nếu đơn vị tin chứa 10 hình ảnh sẽ được tính 2 đơn vị tin.
-
Để tăng tính thẩm mỹ của website, Quý khách vui lòng cung cấp giúp TEDFAST hình ảnh đại diện có chất lượng cao, nén vào file riêng (định dạng .zip .rar .7z), hạn chế dán hình trong tập tin Word hoặc Excel để đảm bảo chất lượng tốt nhất.
-
Thay đổi màu chủ đạo: Quý khách được đổi màu chủ đạo website miễn phí 1 lần sau 07 ngày kể từ ngày đăng ký. Vui lòng cung cấp màu muốn đổi hoặc sử dụng công cụ chọn màu tại https://tedfast.vn/contact
-
Lưu ý, chỉ chọn 1 màu chính duy nhất, TEDFAST sẽ chủ động phối màu tổng thể cho phù hợp.
Các định dạng tại liệu TEDFAST hỗ trợ tiếp nhận
-
Các dạng tập tin được lưu trữ trên máy tính: Microsoft Word (.doc, .docx), Microsoft Excel (.xls, .xlsx), Microsoft PowerPoint (.ppt, .pptx), Adobe Acrobat (.pdf), và các dạng tập tin hình ảnh (.jpg, .gif, .bmp)
-
Địa chỉ website trong trường hợp bạn yêu cầu sao chép nội dung từ một website tham khảo.
-
Số lượng định mức các đơn vị tin tùy thuộc vào gói dịch vụ TEDFAST mà bạn đã đăng ký, khi bạn đã được TEDFAST thực hiện hết số lượng định mức nhập liệu và bạn tiếp tục có nhu cầu để TEDFAST thực hiện thì bạn phải sử dụng các dịch vụ hoàn thiện có phí.
Bạn cũng đồng ý rằng Chính sách hoàn thiện nội dung lần đầu không phải là dịch vụ sáng tạo / viết nội dung, trừ khi bạn đặt mua dịch vụ viết bài có phí.
Tùy theo từng điều kiện cụ thể, TEDFAST có thể hỗ trợ bạn việc chủ động tìm kiếm nội dung / hình ảnh dựa trên các tiêu chí ngành nghề bạn cung cấp, các thông tin TEDFAST tìm kiếm hoàn toàn khách quan trên Internet và sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm gì về việc bản quyền sao chép, số lượng định mức hỗ trợ ở công việc này không quá 30% tổng định mức nhập liệu theo gói dịch vụ bạn đã chọn.
Quy định chung sử dụng tên miền
- Tên miền là tài nguyên đặc biệt, được cấp cho chủ thể nào đăng ký trước. TEDFAST cung cấp dịch vụ đăng ký tên miền cho khách hàng trong phạm vi tên miền chưa có chủ thể khác đăng ký trong thời gian đăng ký và hoàn thành việc đăng ký tên miền, được sự chấp thuận cấp phép sử dụng của cơ quan quản lý tên miền.
- Quý khách thừa nhận và đồng ý rằng dịch vụ đăng ký tên miền không được hoàn lại phí khi đã thực hiện việc đăng ký, đã gia hạn hoặc Quý khách đơn phương chấm dứt việc sử dụng dịch vụ.
- Khi đã hoàn tất đăng ký, Quý khách không thể chỉnh: (a) sửa tên của tên miền, (b) tên của chủ thể đối với tên miền .VN trừ những trường hợp cụ thể do VNNIC quy định.
- Tên miền hết thời hạn sử dụng mà không đóng phí duy trì sẽ bị hủy và được cấp phát cho các chủ thể khác. TEDFAST không còn quyền quản lý và trách nhiệm với chủ thể của tên miền không tiếp tục gia hạn sử dụng.
- Quý khách phải chủ động theo dõi thời hạn tên miền và thực hiện việc gia hạn trước khi tên miền hết hạn. TEDFAST không chịu trách nhiệm về việc ngưng trệ hoặc mất tên miền vì lý do chủ thể không thanh toán phí gia hạn hoặc thanh toán phí chậm trễ.
- Quý khách là chủ thể sở hữu tên miền phải tự quản lý và tự chịu trách nhiệm về việc sử dụng tên miền của mình. TEDFAST không chịu mọi trách nhiệm khi Quý khách sử dụng tên miền tham gia vào các hoạt động vị phạm pháp luật.
- Tất cả các vấn đề tranh chấp liên quan tên miền .VN, chúng tôi sẽ xử lý căn cứ theo quy định của Trung Tâm Internet Việt Nam (VNNIC). Tất cả các vấn đề tranh chấp liên quan tên miền quốc tế , chúng tôi sẽ xử lý căn cứ theo quy định của tổ chức quản lý tên miền cấp cao nhất (ICANN).
- Chủ thể tên miền phải tuân thủ theo các quy định của Registrar, Registries, VNNIC và ICANN.
- Giấy chứng nhận đăng ký tên miền không có giá trị pháp lý trong việc xác định chủ sở hữu tên miền khi xảy ra tranh chấp.
Quy định sử dụng tên miền Quốc tế
- Tên miền đăng ký phải tuân thủ theo quy định của Thông tư số 24/2015/TT-BTTTT ngày 18/08/2015 của Bộ Thông tin và Truyền thông hướng dẫn về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet và Thông tư số 21/2021/TT-BTTTT ngày 08/12/2021 sửa đổi, bổ sung một số điều của thông tư số 24/2015/TT-BTTTT.
- Tổ chức, cá nhân đăng ký tên miền phải đảm bảo không có các cụm từ xâm phạm đến lợi ích quốc gia hoặc không phù hợp với đạo đức xã hội, với thuần phong, mỹ tục của dân tộc; phải thể hiện tính nghiêm túc để tránh sự hiểu nhầm hoặc xuyên tạc do tính đa âm, đa nghĩa hoặc khi không dùng dấu trong tiếng Việt.
- Tuân thủ mọi quy định của ICANN về việc đăng ký và sử dụng tên miền quốc tế: Quyền và trách nhiệm của chủ thể đăng ký tên miền quốc tế
- Chủ thể phải nộp “Bản khai đăng ký tên miền” theo mẫu Nhà đăng ký cung cấp đầy đủ, chính xác thông tin tên miền theo quy định.
- Khi thay đổi tên gọi của các nhân, các cơ quan, tổ chức hoặc các thông tin dùng để liên hệ như địa chỉ liên hệ, điện thoại, hộp thư điện tử, giấy tờ tùy thân thì cá nhân, cơ quan, tổ chức, phải thông báo ngay cho Nhà đăng ký biết để cập nhật lên hệ thống và CSDL của tên miền, đảm bảo thông tin chính xác.
- Khi có sự thay đổi thông tin đã thông báo, tổ chức, cá nhân sử dụng tên miền quốc tế phải sử dụng tên truy cập và mật khẩu đã được cấp để thực hiện việc bổ sung, thay đổi hay xóa các thông tin liên quan đến tên miền quốc tế đang sử dụng tại địa chỉ: www.thongbaotenmien.vn.
- Nhà đăng ký không thể và sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý và bồi thường đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh do chủ thể tên miền không tuân thủ quy định này.
- Chủ thể đăng ký sử dụng tên miền phải chịu trách nhiệm quản lý và sử dụng tên miền đăng ký theo đúng quy định của pháp luật về tài nguyên Internet.
- Khai báo sử dụng tên miền tại www.thongbaotenmien.vn theo quy định của Bộ Thông Tin Và Truyền Thông trước khi tổ chức, cá nhân đưa tên miền quốc tế đã đăng ký vào sử dụng.
- Chủ thể tên miền phải chủ động theo dõi thông tin về tình trạng hoạt động, thời hạn hiệu lực của các tên miền đã đăng ký, nộp phí duy trì trước ngày tên miền hết thời hạn.
- Chậm nhất sau 15 ngày, kể từ ngày cung cấp dịch vụ đăng ký, duy trì tên miền quốc tế, Nhà đăng ký tên miền quốc tế tại Việt Nam phải gửi báo cáo việc cung cấp dịch vụ cho Bộ thông tin và Truyền thông (Trung tâm Internet Việt Nam).
- Trước ngày 15 của tháng đầu tiên hàng quý, Nhà đăng ký tên miền quốc tế tại Việt Nam báo cáo danh sách cập nhật các tên miền quốc tế mà mình đang quản lý về VNNIC trên môi trường mạng theo hướng dẫn chi tiết được quy định tại địa chỉ www.thongbaotenmien.vn.
- Nội dung chi tiết đề nghị xem tại Nghị định số 72/2013/NĐ-CP ngày 15/7/2013; Nghị định số 27/2018/NĐ-CP ngày 01/3/2018 của Chính phủ và Thông tư số 24/2015/TT-BTTTT ngày 18/8/2015 của Bộ Thông tin và Truyền thông.
- Quản lý thông tin về tổ chức, cá nhân ở Việt Nam đăng ký tên miền quốc tế tại đơn vị mình bao gồm tên tổ chức, địa chỉ trụ sở chính, số điện thoại, số fax, địa chỉ thư điện tử đối với tổ chức; họ và tên, ngày, tháng, năm sinh, số chứng minh nhân dân/thẻ căn cước công dân/hộ chiếu, nơi cấp, ngày cấp, địa chỉ thường trú, số điện thoại, địa chỉ thư điện tử đối với cá nhân;
- Hướng dẫn tổ chức, cá nhân đăng ký tên miền quốc tế thông báo việc sử dụng tên miền quốc tế theo quy định tại Khoản 2, Khoản 3 Điều 23 Luật công nghệ thông tin ngày 29 tháng 6 năm 2006;
- Cung cấp thông tin và phối hợp với cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền để giải quyết, xử lý vụ việc liên quan tới tên miền quốc tế mà mình quản lý;
TEDFAST (hoặc Tedfast) tuân thủ chính sách giải quyết tranh chấp tên miền của ICANN:
Trong chính sách giải quyết tranh chấp tên miền của ICANN (http://www.icann.org/udrp/udrp-policy-24oct99.htm) các thủ tục bắt buộc đối với vụ kiện tranh chấp bao gồm:
Người bị khiếu kiện được yêu cầu tham gia tố tụng khi liên quan tới 3 trường hợp sau:
a. Tên miền của Người bị khiếu kiện trùng hoặc giống đến mức nhầm lẫn với nhãn hiệu thương mại (thương hiệu) hoặc nhãn hiệu dịch vụ mà Người khiếu kiện là người có quyền; và
b. Người bị khiếu kiện không có quyền hoặc lợi ích hợp pháp đối với tên miền đó; và
c. Tên miền mà Người bị khiếu kiện đã đăng ký và đang sử dụng với mục đích xấu.
Người khiếu kiện phải đưa ra được đồng thời cả 3 điều kiện nêu trên trong đơn khiếu kiện.
Chứng cớ cho việc đăng ký và sử dụng với mục đích xấu trong (nhưng không giới hạn) các trường hợp sau:
a. Người bị khiếu kiện đã đăng ký hoặc đã có được tên miền chỉ vì mục đích bán, cho thuê hoặc nếu không thì chuyển đăng ký tên miền cho người khiếu kiện, người chủ thương hiệu hay nhãn hiệu dịch vụ hoặc chuyển cho đối thủ cạnh tranh của người khiếu kiện với số tiền lớn vượt quá chi phí mà người bị khiếu kiện chi trực tiếp cho tên miền đó.
b. Người bị khiếu kiện đăng ký tên miền để ngăn cản người chủ của thương hiệu hay nhãn hiệu dịch vụ phản ánh nhãn hiệu đó vào trong tên miền tương ứng hoặc là người bị khiếu kiện đã hành động với mục đích như vậy; hoặc
c. Người bị khiếu kiện đăng ký tên miền nhằm mục đích ngăn cản công việc kinh doanh của đối thủ cạnh tranh; hoặc
d. Người bị khiếu kiện sử dụng tên miền để cố tình lôi kéo sự chú ý của người sử dụng Internet vì mục đích thương mại vào Website của mình hoặc vào địa chỉ trực tuyến khác, bằng cách tạo ra một cái tên tương tự gây nhầm lẫn nhãn mác của người khiếu kiện làm cho người sử dụng Internet nhầm lẫn với trang Web gốc, nghĩ rằng người bị khiếu kiện là người đỡ đầu, là chi nhánh của người khiếu kiện hoặc đã được người khiếu kiện đồng ý.
Người bị khiếu kiện làm sao để chứng minh được quyền và lợi ích hợp pháp của mình trong tên miền cho Người khiếu kiện:
Các trường hợp sau (nhưng không giới hạn) sẽ chứng minh cho người bị khiếu kiện:
a. Trước khi nhận được thông báo có tranh chấp, người bị khiếu kiện đã sử dụng hoặc chứng minh được là chuẩn bị sử dụng tên miền hoặc tên tương ứng với tên miền liên quan tới việc cung cấp hàng hóa hay dịch vụ một cách thực sự; hoặc
b. Người bị khiếu kiện được công chúng biết đến thông qua tên miền đó mà thậm chí người bị khiếu kiện chưa có các quyền nhãn hiệu thương mại hay nhãn hiệu dịch vụ; hoặc
c. Người bị khiếu kiện đang sử dụng tên miền hợp pháp không liên quan đến thương mại hay đang sử dụng tên miền một cách đúng đắn ngay thẳng, không có ý định thương mại để đánh lạc hướng người tiêu dùng hay để làm lu mờ hình ảnh của nhãn hiệu thương mại hay nhãn hiệu dịch vụ mà người khiếu kiện kiện.
- Sau khi phê chuẩn UDRP, ICANN chỉ định 4 tổ chức sau đây làm nhiệm vụ cung cấp dịch vụ giải quyết tranh chấp tên miền:
- Tổ chức Sở hữu trí tuệ thế giới (WIPO)
- Diễn đàn trọng tài quốc gia (NAF)
- Công ty CPR
- Công ty eResolution
Căn cứ vào tính hiệu quả của chính sách giải quyết tranh chấp tên miền thống nhất đã ban hành, ICANN đã khuyến dụ tất cả các tổ chức quản lý tên miền cấp cao áp dụng hoặc xây dựng chính sách giải quyết khiếu nại liên quan đến tranh chấp tên miền theo thông lệ thống nhất nhằm tạo nên sự hài hoà, thống nhất về mặt thông lệ trong quá trình giải quyết các khiếu nại về tranh chấp tên miền.
Ngày 27/01/2022, Chính phủ đã ban hành Nghị định 14/2022/NĐ-CP về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định 15/2020/NĐ-CP ngày 03/02/2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, tần số vô tuyến điện, công nghệ thông tin và giao dịch điện tử và Nghị định 119/2020/NĐ-CP ngày 07/10/2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong trong hoạt động báo chí, hoạt động xuất bản.
Quý khách hàng lưu ý một số nội dung liên quan đến tên miền:
Hành vi vi phạm |
Mức xử phạt (triệu đồng) |
Căn cứ pháp lý |
---|---|---|
Thông báo thiếu một trong các thông tin của cá nhân, tổ chức sử dụng TMQT với Bộ TTTT theo quy định. | 10 - 20 | Điểm a Khoản 1 Điều 44 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Không cập nhật khi có sự thay đổi một trong các thông tin liên hệ của cá nhân, tổ chức sử dụng tên miền theo quy định. | 10 - 20 | Điểm b Khoản 1 Điều 44 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Không cung cấp thông tin về tên miền hoặc không phối hợp với cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền khi được yêu cầu. | 10 - 20 | Điểm c Khoản 1 Điều 44 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Không thông báo việc sử dụng TMQT với Bộ TTTT. | 20 - 30 | Điểm a Khoản 2 Điều 44 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Thông tin đăng ký sử dụng tên miền không chính xác, không trung thực. | 20 - 30 | Điểm c Khoản 2 Điều 44 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Mạo danh tổ chức, cá nhân khác để thực hiện việc đăng ký tên miền. | 20 - 30 | Điểm d Khoản 2 Điều 44 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
NĐK TMQT tại Việt Nam không hướng dẫn tổ chức, cá nhân đăng ký sử dụng TMQT thực hiện việc thông báo trên môi trường mạng với Bộ TTTT và khi có sự thay đổi thông tin đã thông báo phải cập nhật sự thay đổi hoặc gửi văn bản về Bộ TTTT để điều chỉnh thông tin. | 20 - 30 | Điểm a Khoản 1 Điều 45 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
NĐK TMQT tại Việt Nam không báo cáo, cập nhật danh sách TMQT mà mình đang quản lý qua môi trường mạng về Bộ TTTT. | 20 - 30 | Điểm b Khoản 1 Điều 45 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Không xây dựng hoặc không công bố các biểu mẫu, quy trình, thủ tục đăng ký tên miền. | 20 - 30 | Điểm c Khoản 1 Điều 45 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Không hướng dẫn cho tổ chức, cá nhân các quy định về đăng ký sử dụng tên miền. | 20 - 30 | Điểm d Khoản 1 Điều 45 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Lưu giữ không đầy đủ hoặc không chính xác thông tin hồ sơ đăng ký tên miền hoặc hồ sơ thay đổi thông tin của khách hàng mà mình cung cấp dịch vụ đăng ký, duy trì tên miền. | 30 - 50 | Điểm d Khoản 2 Điều 45 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Cung cấp thông tin không chính xác với cơ quan nhà nước có thẩm quyền trong việc xử lý các vụ việc liên quan đến tên miền do mình quản lý. | 30 - 50 | Điểm đ Khoản 2 Điều 45 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Không phải là NĐK tên miền chính thức của ICANN hoặc không có hợp đồng ký với NĐK tên miền chính thức của ICANN khi cung cấp dịch vụ đăng ký TMQT tại Việt Nam. | 70 - 100 | Điểm a Khoản 4 Điều 45 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Không thực hiện việc báo cáo với Bộ TTTT khi cung cấp dịch vụ đăng ký TMQT tại Việt Nam. | 70 - 100 | Điểm b Khoản 4 Điều 45 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Cung cấp dịch vụ đăng ký TMQT tại Việt Nam nhưng không phải là doanh nghiệp được thành lập theo pháp luật Việt Nam. | 70 - 100 | Điểm c Khoản 4 Điều 45 Nghị định 15/2020/NĐ-CP |
Nghị định số 14/2022/NĐ-CP ngày 27/01/2022 của Chính phủ: Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 15/2020/NĐ-CP; Nghị định số 119/2020/NĐ-CP:
Bổ sung Điều 4a vào sau Điều 4 như sau:
Điều 4a. Áp dụng các biện pháp ngăn chặn và bảo đảm xử lý vi phạm hành chính
1. Việc áp dụng các biện pháp ngăn chặn và bảo đảm xử lý vi phạm hành chính thực hiện theo quy định tại Phần thứ tư Luật Xử lý vi phạm hành chính và quy định tại Nghị định này.
2. Tạm giữ tên miền quốc gia Việt Nam “.vn”, tên miền quốc tế phân bổ cho tổ chức, cá nhân tại Việt Nam thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 125 Luật Xử lý vi phạm hành chính để xử phạt vi phạm hành chính đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Cung cấp, truyền đưa, sử dụng hình ảnh bản đồ Việt Nam không thể hiện đầy đủ hoặc thể hiện sai chủ quyền quốc gia;
b) Cung cấp, truyền đưa thông tin bịa đặt, gây hoang mang trong Nhân dân, không phù hợp với lợi ích của đất nước, gây ảnh hưởng đến khối đại đoàn kết dân tộc, phá hoại truyền thống lịch sử, phủ nhận thành tựu cách mạng, xúc phạm dân tộc, anh hùng dân tộc; cổ súy các hủ tục, mê tín, dị đoan, dâm ô, đồi trụy, phá hoại thuần phong, mỹ tục của dân tộc; xâm phạm quyền tự do tín ngưỡng, tôn giáo; tuyên truyền, kích động khủng bố, bạo lực, tội ác, tệ nạn xã hội;
c) Cung cấp, truyền đưa thông tin giả mạo, thông tin sai sự thật, xuyên tạc, vu khống, xúc phạm uy tín của tổ chức, danh dự và nhân phẩm của cá nhân;
d) Cung cấp, truyền đưa các tác phẩm báo chí, văn học, nghệ thuật, xuất bản phẩm mà không được sự đồng ý của chủ thể quyền sở hữu trí tuệ hoặc không được phép lưu hành hoặc đã có quyết định cấm lưu hành hoặc tịch thu;
đ) Cung cấp, chia sẻ đường dẫn đến thông tin trên mạng có nội dung vi phạm quy định của pháp luật;
e) Quảng cáo, tuyên truyền, mua bán hàng hóa, dịch vụ bị cấm.
3. Bộ Thông tin và Truyền thông (Trung tâm Internet Việt Nam) có trách nhiệm phối hợp với cơ quan, người có thẩm quyền tạm giữ tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính thực hiện tạm giữ tên miền quốc gia Việt Nam “.vn”, tên miền quốc tế phân bổ cho tổ chức, cá nhân tại Việt Nam.”
Tên miền quốc tế là gì?
- Là tên miền được cấp phát do Tổ chức Quản lý Tên miền Quốc tế ICANN (www.icann.org) cấp phát. Tên miền quốc tế dùng chung cho các quốc gia.
- Tên miền quốc tế có các đuôi trực thuộc và ý nghĩa của nhóm tên miền Quốc tế như sau:
- .COM Dành cho tổ chức, cá nhân hoạt động thương mại.
- .BIZ Dành cho các tổ chức, cá nhân hoạt động kinh doanh
- .EDU Dành cho các tổ chức, cá nhân hoạt động trong lĩnh vực giáo dục, đào tạo.
- .GOV Dành cho các cơ quan, tổ chức nhà nước ở trung ương và địa phương.
- .NET Dành cho các tổ chức, cá nhân hoạt động trong lĩnh vực thiết lập và cung cấp các dịch vụ trên mạng.
- .ORG Dành cho các tổ chức hoạt động trong lĩnh vực chính trị, văn hoá xã hội.
- .INT Dành cho các tổ chức quốc tế tại Việt Nam.
- .AC Dành cho các tổ chức, cá nhân hoạt động trong lĩnh vực nghiên cứu.
- .PRO Dành cho các tổ chức, cá nhân hoạt động trong những lĩnh vực có tính chuyên ngành cao.
- .INFO Dành cho các tổ chức hoạt động trong lĩnh vực sản xuất phân phối, cung cấp thông tin.
- .HEALTH Dành cho các tổ chức, cá nhân hoạt động trong lĩnh vực dược, y tế.
- .NAME Dành cho tên riêng của cá nhân tham gia hoạt động Internet.
- .ASIA Dành cho các tổ chức cá nhân có thể đăng ký được nhưng về ý nghĩa thuộc vị trí địa lý Châu Á.
Vòng đời của tên miền quốc tế:
- Mô tả các giai đoạn từ khi tên miền chưa đăng ký, đăng ký sử dụng, hết hạn, gia hạn, Redemption, pending delete đến khi thu hồi cho phép đăng ký mới. Cụ thể tên miên trải qua 7 giai đoạn sau dưới đây. Quý khách hãy tìm hiểu cùng chúng tôi nhé.
- Giai đoạn tên miền chưa đăng ký: Là giai đoạn tên miền chưa được ai đăng ký, Quý khách được phép đăng ký các tên miền mình mong muốn được sở hữu. Bất cứ cá nhân (hoặc tổ chức) nào cũng đều có thể đăng ký với điều kiện tên miền phải hợp lệ. Quý khách có thể đăng ký tên miền Tại đây
- Giai đoạn tên miền đang hoạt động: Giai đoạn này kéo dài từ tối đa 10 năm – tối thiếu 1 năm, trong giai đoạn này chủ thể được sử dụng làm tên website, e-mail, …. Nếu như tên miền còn hạn 8 năm, quý khách có thể gia hạn thêm 2 năm.
- Giai đoạn tên miền hết hạn: Là giai đoạn tên miền đã hết hạn ít nhất 1 ngày, lý do là chủ thể chưa gia hạn. Giai đoạn này tên miền ngưng hoạt động.
- Giai đoạn gia hạn: Sau khi hết hạn tên miền rơi vào khoảng thời gian chờ chủ thể gia hạn. Trong khoảng thời gian này tên miền không hoạt động được, điều đó có nghĩa là người dùng không thể sử dụng tên miền để truy cập vào website, email được liên kết với tên miền. Chủ thể cần gia hạn để tên miền khôi phục và chủ thể có 30 ngày để thực hiện gia hạn tránh mất tên miền.
-
Giai đoạn Redemption của tên miền quốc tế: Là giai đoạn tên miền hết hạn >30 ngày và đã chuyển sang Redemption. Giai đoạn này Quý khách không thể gia hạn, hay rơi tự do để quý khách đăng ký. Do đó, để khôi phục tên miền ở thời điểm này quý khách sẽ phải trả thêm phí = phí chuộc (chi phí Restore)+ phí gia hạn tên miền tối thiểu 1 năm.
-
Giai đoạn Pending Delete: Đây là giai đoạn cuối cùng của vòng đời tên miền Quốc tế. Tên miền không được phép gia hạn hay Restore, giải đoạn này chờ tên miền huỷ để canh đăng ký. Thời gian thông thường 5 ngày kể từ ngày chuyển sang trạng thái pendinh delete.
- Giai đoạn cho phép đăng ký mới (released domain): Là giai đoạn tên miền chuyển sang trạng thái Available bất ký ai cũng đăng ký được.
Các thông tin Quý khách cần biết:
- Chủ thể có tài khoản quản lý thông tin, ngày đăng ký, hết hạn. Do đó chủ thể có quyền quyết định giai đoạn của tên miền thông qua đăng ký, gia hạn. Chủ thể nên gia hạn khi tên miền còn hạn tránh hết hạn tên miền bị khoá hoặc bị thu hồi do chưa thanh toán phí gia hạn.
- Tên miền chủ thể quên gia hạn dễ dẫn đến bị người khác theo dõi canh đăng ký, khi đó chủ thể mất tên miền ảnh hưởng đến thương hiệu.
- Thời gian cho phép duy trì tối đa là 10 năm, tối thiểu là 1 năm.
- Sau khi tên miền hết hạn, chủ thể có 30 ngày để tiếp tục nộp phí gia hạn tên miền. (Theo chính sách của TEDFAST).
- Sau 30 ngày kể từ khi tên miền hết hạn. Tên miền sẽ được chuyển sang trạng thái gia hạn với giá cao. Trong vòng 35 ngày kế tiếp chủ thể có quyền gia hạn tên miền với giá cao (Theo chính sách của TEDFAST).
- Sau 35 ngày kể từ khi tên miền chuyển sang trạng thái gia hạn với giá cao. Nếu chủ thể tên miền không gia hạn với giá cao thì tên miền sẽ chuyển sang trạng thái xóa trong 5 ngày kế tiếp.
- Sau 5 ngày kể từ khi chuyển tên miền sang trạng thái xóa, tên miền sẽ chuyển sang trạng thái cho phép đăng ký mới.
Lưu ý: Vòng đời tên miền chỉ áp dụng đối với các Domain thuộc Registrar TEDFAST với các đuôi phổ biến như .COM, .NET. Các domain thuộc Registrar khác hoặc 1 số đuôi khác có thể không theo vòng đời trên.
Quy định sử dụng tên miền Việt Nam
- Tên miền đăng ký phải tuân thủ theo quy định của Thông tư số 24/2015/TT-BTTTT ngày 18/08/2015 của Bộ Thông tin và Truyền thông hướng dẫn về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet và Thông tư số 21/2021/TT-BTTTT ngày 08/12/2021 sửa đổi, bổ sung một số điều của thông tư số 24/2015/TT-BTTTT:
-
Đăng ký tên miền “.vn” được thực hiện theo nguyên tắc bình đẳng, không phân biệt đối xử, đăng ký trước được quyền sử dụng trước, ngoại trừ các tên miền thuộc phạm vi ưu tiên bảo vệ theo quy định tại khoản 1 Điều 8 Thông tư và các tên miền được dành cho đấu giá theo quy định của Bộ Thông tin và Truyền thông.
-
Tên miền do tổ chức, cá nhân tự chọn để đăng ký, nhưng phải đáp ứng các yêu cầu sau:
a) Không có các cụm từ xâm phạm đến chủ quyền, lợi ích, an ninh quốc gia hoặc vi phạm đạo đức xã hội, thuần phong, mỹ tục của dân tộc;
b) Rõ ràng, nghiêm túc, không gây hiểu nhầm hoặc xuyên tạc do tính đa âm, đa nghĩa hoặc khi không dùng dấu trong tiếng Việt;
c) Tổ chức, cá nhân không liên quan không đăng ký sử dụng tên miền là tên gọi của tổ chức Đảng, cơ quan nhà nước, các tổ chức chính trị - xã hội (Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; Công đoàn Việt Nam; Hội Nông dân Việt Nam; Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh; Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam; Hội Cựu chiến binh Việt Nam...);
d) Tổ chức, cá nhân không liên quan không đăng ký sử dụng các tên miền liên quan đến hoạt động bảo đảm an ninh, quốc phòng, ngoại giao của đất nước;
e) Đối với tên miền “.vn” đăng ký: Có ít nhất một hoặc một dãy ký tự dưới tên miền cấp cao “.vn”. Được chứa các ký tự từ a đến z; 0 đến 9; các ký tự tiếng Việt và các ký tự được hệ thống máy chủ tên miền chấp nhận không phân biệt viết hoa hay viết thường. Được chứa dấu gạch nối nhưng không được bắt đầu hoặc kết thúc với ký tự này và không được có hai dấu gạch nối đi liền nhau trong tên miền. Ở mỗi cấp không được nhiều hơn 63 ký tự (đối với tên miền tiếng Việt, số lượng ký tự được tính theo chiều dài sau chuyển đổi thành chuỗi không dấu ASCII);
f) Không vi phạm quy định tại khoản 1 Điều 23b Nghị định số 72/2013/NĐ-CP ngày 15/7/2013 của Chính phủ quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng được sửa đổi, bổ sung bằng Nghị định số 27/2018/NĐ-CP ngày 01/3/2018 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 72/2013/NĐ-CP về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng;
g) Không phải là tên miền có các cụm từ dễ gây nhầm lẫn là trang thông tin điện tử tổng hợp, mạng xã hội nếu chủ thể đăng ký sử dụng không phải đối tượng được cấp Giấy phép thiết lập trang thông tin điện tử tổng hợp, Giấy phép thiết lập mạng xã hội theo quy định của pháp luật. Ngoài ra, các cơ quan, tổ chức có liên quan đến tên miền được bảo vệ quy định tại khoản 1 Điều 8 Thông tư số 24/2015/TT-BTTTT có trách nhiệm đăng ký, giữ chỗ bảo vệ tên miền với Bộ Thông tin và Truyền thông (VNNIC). Cơ quan, tổ chức, cá nhân không liên quan đến tên miền được bảo vệ không được đăng ký các tên miền được bảo vệ.
h) Chủ thể có địa chỉ tại Việt Nam chỉ được nộp hồ sơ đăng ký tên miền tại NĐK tên miền “.vn” trong nước. Chủ thể có địa chỉ tại nước ngoài được đăng ký nộp hồ sơ đăng ký tên miền tại NĐK tên miền “.vn” trong nước và NĐK tên miền “.vn” nước ngoài.
i) Tên miền đăng ký phải đảm bảo đúng quy định về cấu trúc tên miền phân theo từng lĩnh vực hoạt động, cụ thể:
- Tên miền “.vn” cấp 2 dùng riêng không phân theo lĩnh vực;
- Tên miền “.vn” cấp 2 dùng chung phân theo lĩnh vực, bao gồm:
- COM.VN: dành cho tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh, thương mại;
- BIZ.VN: dành cho tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh, thương mại (tương đương với tên miền COM.VN);
- EDU.VN: dành cho các tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động trong lĩnh vực giáo dục, đào tạo;
- GOV.VN: dành cho các cơ quan nhà nước ở trung ương và địa phương;
- NET.VN: dành cho các tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động trong lĩnh vực thiết lập và cung cấp các dịch vụ trên mạng;
- ORG.VN: dành cho các tổ chức hoạt động trong lĩnh vực chính trị, văn hoá, xã hội;
- INT.VN: dành cho các tổ chức quốc tế;
- AC.VN: dành cho các tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động trong lĩnh vực nghiên cứu;
- PRO.VN: dành cho các tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động trong lĩnh vực có tính chuyên ngành cao;
- INFO.VN: dành cho các tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động trong lĩnh vực sản xuất, phân phối, cung cấp thông tin;
- HEALTH.VN: dành cho các tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động trong lĩnh vực dược, y tế;
- NAME.VN: dành cho các tổ chức, cá nhân đăng ký theo tên gọi như tên đầy đủ, tên viết tắt, tên thương mại, tên bí danh… của tổ chức, cá nhân;
- ID.VN: Dành cho cá nhân là công dân Việt Nam đăng ký để sử dụng cho các hình ảnh, sản phẩm, thương hiệu cá nhân trên môi trường mạng;
- IO.VN: Dành cho tổ chức, cá nhân đăng ký để sử dụng cho các ứng dụng công nghệ, nền tảng, dịch vụ trên môi trường mạng;
- AI.VN: Dành cho tổ chức, cá nhân đăng ký để sử dụng cho các hoạt động, dịch vụ liên quan đến lĩnh vực trí tuệ nhân tạo.
Khai báo thông tin tên miền
- Chủ thể phải nộp “Bản khai đăng ký tên miền” theo quy định của VNNIC cho Nhà đăng ký. Trong bản khai, chủ thể phải cung cấp đầy đủ, chính xác thông tin tên miền theo quy định.
- Bổ sung hồ sơ đăng ký trong vòng 07 ngày (qua hình thức trực tuyến/ trực tiếp tại NĐK/ chuyển phát). Trường hợp quá thời hạn quy định mà không nhận được hồ sơ đăng ký mới tên miền của chủ thể, NĐK thực hiện tạm khóa tên miền mà không hoàn lại phí.
- Quy trình đăng ký tên miền ".vn"
- Quy trình đăng ký tên miền dưới ".gov.vn"
- Quy trình đăng ký tên miền đang được giữ chỗ
- Quy trình đăng ký bảo vệ tên miền
- Quy trình đăng ký giữ chỗ tên miền
Thay đổi thông tin tên miền
Khi thay đổi tên gọi của các cơ quan, tổ chức, cá nhân hoặc các thông tin dùng để liên hệ như địa chỉ liên hệ, điện thoại, fax, hộp thư điện tử, giấy chứng minh nhân dân thì cơ quan, tổ chức, cá nhân phải thông báo ngay cho Nhà đăng ký biết để cập nhật lên hệ thống, đảm bảo thông tin chính xác. Nhà đăng ký không thể và sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý và bồi thường đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh do chủ thể tên miền không tuân thủ quy định này.
Quản lý và sử dụng tên miền đúng pháp luật:
-
Chủ thể đăng ký tên miền phải hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về mục đích sử dụng và tính chính xác của các thông tin cung cấp, đảm bảo việc đăng ký, sử dụng tên miền đúng quy định, không xâm phạm các quyền, lợi ích hợp pháp của các tổ chức, cá nhân khác.
-
Chủ thể đăng ký sử dụng tên miền phải chịu trách nhiệm trong bất kỳ trường hợp vi phạm nào về sử dụng tên miền của mình do quản lý lỏng lẻo gây ra.
Nộp phí đăng ký mới và duy trì tên miền:
-
Tên miền đăng ký mới phải được nộp đầy đủ lệ phí đăng ký (thu 01 lần duy nhất) và phí duy trì tên miền (thu theo năm, tối thiểu là 01 năm, khuyến khích nộp cho nhiều năm) ngay khi nộp hồ sơ. Khi chưa hoàn tất nộp phí, lệ phí, tên miền sẽ không được đăng ký.
-
Chủ thể đăng ký tên miền phải chủ động theo dõi thông tin về tình trạng hoạt động, thời hạn hiệu lực của các tên miền đã đăng ký, phải chủ động phối hợp hoàn thành thủ tục ký hợp đồng gia hạn tên miền và nộp phí duy trì trước 10 ngày kể từ ngày tên miền hết thời hạn. Phí duy trì tên miền có thể nộp một lần cho nhiều năm hoặc nộp cho từng năm.
-
Khi nộp phí duy trì, chủ thể đăng ký tên miền phải cung cấp đầy đủ các thông tin về:
- Tên của chủ thể đăng ký tên miền;
- Nộp phí cho những tên miền nào;
- Số năm duy trì cho mỗi tên miền.
TEDFAST (hoặc Tedfast) không thể và sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý và bồi thường đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh do chủ thể tên miền không tuân thủ quy định thanh toán này
- Tất cả các vấn đề tranh chấp liên quan tên miền .VN, chúng tôi sẽ xử lý căn cứ theo quy định của Trung Tâm Internet Việt Nam (VNNIC)
- Các thông tin liên quan tới tên miền ".vn" có tranh chấp, đề nghị liên hệ trực tiếp với Nhà đăng ký đang quản lý để được hướng dẫn theo quy định. Hiện tại, việc giải quyết tranh chấp tên miền ".vn" tại Việt Nam được thực hiện theo các quy định sau:
- Theo Điều 76. Hình thức giải quyết tranh chấp về đăng ký, sử dụng tên miền quốc gia Việt Nam “.vn” của Luật Công nghệ thông tin.
- Theo Điều 16. Xử lý tranh chấp tên miền của Nghị định số 72/2013/NĐ-CP ngày 15/7/2013 của Chính phủ quy định về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng.
- Theo Điều 16. Quản lý tên miền ".vn" trong quá trình giải quyết tranh chấp của Thông tư số 24/2015/TT-BTTTT ngày 18/8/2015 của Bộ Thông tin và Truyền thông quy định về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet.
Chú thích:
-
Trạng thái tên miền tự do: là trạng thái mà các cơ quan, tổ chức, cá nhân có nhu cầu có thể đăng ký sử dụng tên miền.
-
Trạng thái tên miền đã đăng ký: Tên miền đã được đăng ký.
-
Gia hạn/Duy trì tên miền: Ngay sau khi đăng ký, tên miền phải được duy trì tối thiểu 1 năm. Khi tên miền hết hạn, chủ thể có 25 ngày để tiếp tục nộp phí gia hạn tên miền.
-
Trạng thái tạm ngừng hoạt động: Từ ngày thứ 1 đến ngày thứ 25 sau khi hết hạn, tên miền trong trạng thái tạm ngừng hoạt động.
-
Trạng thái xử lý thu hồi: Sau 25 ngày kể từ ngày hết hạn, tên miền sẽ chuyển sang trạng thái xử lý thu hồi, trạng thái này kéo dài tối đa 15 ngày và chủ thể không thể gia hạn tên miền. Tên miền sẽ bị thu hồi ngẫu nhiên, tự động tại thời điểm bất kỳ trong khoảng thời gian này và đưa về trạng thái tự do để các cơ quan, tổ chức, cá nhân có nhu cầu đăng ký sử dụng theo quy định.
Quy định sử dụng dịch vụ SSL
Expire Cert: Là ngày hết hạn thực sự của 1 chứng chỉ trên hệ thống của nhà cung cấp dịch vụ SSL.
Expire Order: Là ngày hết hạn của chứng chỉ trên hệ thống quản lý của TEDFAST.
- Chứng chỉ SSL chỉ có thời gian hiệu lực trong vòng 01 năm hoặc tối đa 13 tháng vì các nhà cung cấp SSL chỉ cho phép đăng ký/gia hạn tối đa 01 năm.
- Chứng chỉ SSL chỉ được phép gia hạn khi ngày hết hạn của chứng chỉ (Expired Cert) còn ít hơn 30 ngày, việc này để đảm bảo chứng chỉ mới không vượt quá 13 tháng theo quy định của nhà cung cấp.
- Vì một số nguyên nhân khách quan mà ngày hết hạn thực của chứng chỉ (Expired Cert) có thể sẽ khác với ngày hết hạn trên hệ thống (Expired Order). Trong trường hợp này, Khách hàng cần thông báo lại ngay cho TEDFAST để được kiểm tra, điều chỉnh nếu có sự khác biệt. TEDFAST hoàn toàn không phải chịu trách nhiệm nếu như sự khác biệt trên gây ảnh hưởng đến hoạt động của Khách hàng .
- Các trường hợp đăng ký/gia hạn SSL nhiều năm, Khách hàng cần chủ động theo dõi ngày hết hạn của chứng chỉ (Expired Cert) hàng năm và cung cấp các thông tin cần thiết cho TEDFAST, TEDFAST sẽ tiến hành thủ tục cấp lại chứng chỉ mới nếu ngày hết hạn của chứng chỉ trên hệ thống của TEDFAST (Expired Order) tính đến thời điểm hiện tại vẫn còn hạn nhưng không ít hơn 06 tháng.
- TEDFAST sẽ được miễn trừ toàn bộ trách nhiệm trong trường hợp Khách hàng đăng ký chứng chỉ SSL nhiều năm, nhưng hàng năm Khách hàng quên hoặc không cung cấp các thông tin cần thiết cho TEDFAST, để TEDFAST có thể thực hiện thủ tục cấp lại chứng chỉ mới.
- Chỉ hỗ trợ hoàn phí trong vòng 09 ngày kể từ ngày đăng ký dịch vụ.
- Các chứng chỉ đăng ký nhiều năm sẽ không được phép hoàn tiền trong bất kỳ trường hợp nào.
Trong mọi chiến dịch mà Quý khách tạo ra khi gửi email, thì tiêu đề và nội dung của email được gửi đi không chứa bất kỳ nội dung lừa đảo hoặc gây hiểu lầm về vấn đề tổng thể của thông điệp email.
Mỗi tin nhắn được gửi bằng cách sử dụng dịch vụ phải có một liên kết để người nhận được quyền “từ chối nhận mail” (unsubscribe) nếu không muốn nhận thêm bất kỳ email nào từ Quý khách. Các địa chỉ email gửi đi và trả về là hợp pháp. Không sử dụng địa chỉ email không cụ thể chung chung, ví dụ như sales@domain.com, marketing@domain.com,...
TEDFAST cung cấp cho Quý khách công cụ kiểm tra nội dung SPAM của một email trước khi gửi. Khi gửi một chiến dịch yêu cầu nội dung email có điểm SPAM nhỏ hơn 2. Các email có điểm SPAM lớn hơn 2 sẽ bị hệ thống giữ lại và không thể gửi ra bên ngoài.
Sẽ thực hiện khoá tài khoản, từ chối cung cấp dịch vụ nếu tài khoản của Quý khách trong các trường hợp sau:
- Tỉ lệ email lỗi cao trên 5% và không có dấu hiệu khắc phục.
- Quý khách mắc lỗi này nhiều lần và không có dấu hiệu cải thiện hiệu quả của danh sách email.
- Vi phạm về chính sách chống thư rác của chúng tôi.
- Vi phạm về chính sách nội dung của chúng tôi.
Quy định sử dụng dịch vụ Email marketing
Thỏa thuận điều khoản dịch vụ Email marketing này (“Thỏa thuận”) được lập bởi các bên tham gia là Công ty TNHH Tedfast (Gọi tắt là Tedfast hoặc TEDFAST) và Quý khách, có hiệu lực từ ngày Quý khách sử dụng dịch vụ này. Thỏa thuận này quy định các điều khoản và điều kiện chung về việc Quý khách sử dụng dịch vụ Email Marketing và đại diện toàn bộ thỏa thuận giữa Quý khách và TEDFAST về vấn đề này.
Khi Quý khách chấp nhận ở dạng điện tử Thỏa thuận này có nghĩa là Quý khách đã đọc, hiểu, xác nhận và đồng ý chịu sự ràng buộc của Thỏa thuận này, cùng với Thỏa thuận sử dụng, được kết hợp ở đây bằng tham chiếu này và trong bất cứ thỏa thuận hoặc chính sách nào khác được bao gồm rõ ràng trong tài liệu này.
-
Chúng tôi không đồng ý và không chấp nhận việc lạm dụng dịch vụ và sử dụng để gửi mail rác, tức là những email không được sự đồng ý của người nhận. Chúng tôi tôn trọng các quy định về chống thư rác do Chính phủ cũng như các tổ chức quốc tế ban hành và yêu cầu Quý khách tuân thủ chặt chẽ các quy định này.
Quý khách phải thực hiện theo các hướng dẫn về nội dung email cũng như các giới hạn về việc gửi email. Tất cả nội dung email gửi đi phải đảm bảo không vi phạm các quy định của Pháp luật Nhà nước CHXHCN Việt Nam. Cụ thể như sau:
- Các email của Quý khách gửi đi đều phải tồn tại và phải được chấp nhận cho phép của người liên lạc thì Quý khách mới được phép gửi đi. Nếu Quý khách không có văn bản chứng minh rằng danh sách email mà Quý khách gửi đi thì đã được chấp thuận từ họ thì trong mỗi chiến dịch Quý khách không được gửi đến những email mà họ chưa chấp nhận.
- Chúng tôi nghiêm cấm việc sử dụng danh sách email được mua, thuê, thu được hoặc của một bên thứ ba. Quý khách không được gửi email đến các nhóm thông tin, bảng tin nhắn, danh sách phân phối hoặc địa chỉ email không mong muốn hoặc đến bất kỳ người nhận nào không chấp nhận, hủy đăng ký hoặc phản đối nhận những email này từ Quý khách.
- Trong phạm vi dịch vụ bao gồm các tính năng cho phép Quý khách yêu cầu người nhận xác nhận rằng Quý khách đã được người nhận cho phép gửi tin nhắn đến người nhận đó (giả sử việc sử dụng đó được pháp luật cho phép áp dụng cho Quý khách), và người nhận đó không phản hồi hoặc không trả lời xác nhận với yêu cầu đó, thì Quý khách phải đồng ý rằng sẽ không gửi tin nhắn cho người nhận đó.
Trong mọi chiến dịch mà Quý khách tạo ra khi gửi email, thì tiêu đề và nội dung của email được gửi đi không chứa bất kỳ nội dung lừa đảo hoặc gây hiểu lầm về vấn đề tổng thể của thông điệp email.
Mỗi tin nhắn được gửi bằng cách sử dụng dịch vụ phải có một liên kết để người nhận được quyền “từ chối nhận mail” (unsubscribe) nếu không muốn nhận thêm bất kỳ email nào từ Quý khách. Các địa chỉ email gửi đi và trả về là hợp pháp. Không sử dụng địa chỉ email không cụ thể chung chung, ví dụ như sales@domain.com, marketing@domain.com,...
TEDFAST cung cấp cho Quý khách công cụ kiểm tra nội dung SPAM của một email trước khi gửi. Khi gửi một chiến dịch yêu cầu nội dung email có điểm SPAM nhỏ hơn 2. Các email có điểm SPAM lớn hơn 2 sẽ bị hệ thống giữ lại và không thể gửi ra bên ngoài.
Sẽ thực hiện khoá tài khoản, từ chối cung cấp dịch vụ nếu tài khoản của Quý khách trong các trường hợp sau:
- Tỉ lệ email lỗi cao trên 5% và không có dấu hiệu khắc phục.
- Quý khách mắc lỗi này nhiều lần và không có dấu hiệu cải thiện hiệu quả của danh sách email.
- Vi phạm về chính sách chống thư rác của chúng tôi.
- Vi phạm về chính sách nội dung của chúng tôi.
Quy định sử dụng Web hosting, Server
- Chúng tôi (TEDFAST) không chịu trách nhiệm và không bảo đảm về tính chính xác của những thông tin từ bất kỳ ai gửi đến server và cũng không chịu bất cứ trách nhiệm pháp lý hoặc bồi thường thiệt hại nào về việc mất mát hay hư hỏng đối với dữ liệu được lưu trữ trên server.
- Người sử dụng có quyền quản lý và trách nhiệm thực hiện việc duy trì và bảo quản dữ liệu trên server.
- Người sử dụng có quyền quản lý và phải tự chịu trách nhiệm và đảm bảo với chúng tôi trong việc sử dụng Website hay Server của mình vào những mục đích hợp pháp. Đặc biệt trong những trường hợp sau:
- Không dùng máy chủ hay dịch vụ lưu trữ vào bất kì mục đích/hình thức nào vi phạm pháp luật Việt Nam và Quốc tế , đặc biệt về vấn đề bản quyền hệ điều hành, phần mềm, ca khúc... Đồng thời có trách nhiệm kiểm soát và ngăn cấm người khác làm điều đó trên máy chủ hay dịch vụ lưu trữ của mình.
- Người sử dụng không được gửi, tạo liên kết hoặc trung chuyển cho:
a. Bất kì loại dữ liệu nào mang tính bất hợp pháp, đe dọa, lừa dối, thù hằn, xuyên tạc, nói xấu, tục tĩu, khiêu dâm, xúc phạm, thông tin trộm cắp... hay các hình thức bị ngăn cấm khác dưới bất kì cách thức nào.
b. Bất kì loại dữ liệu nào mà cấu thành hoặc khuyến khích các hình thức phạm tội; hoặc các dữ liệu mang tính vi phạm luật sáng chế, nhãn hiệu, quyền thiết kế, bản quyền hay bất kì quyền sở hữu trí tuệ hoặc các quyền hạn của bất kì cá nhân nào.
- Người sử dụng không được gửi các hình thức bulk email, spam email mang mục đích phá hoại từ server hay mạng của chúng tôi và không được khuyến khích một site nào đó được đặt trên server sử dụng bulk email, spam mail.
- Người sử dụng không được sử dụng các chương trình có khả năng làm tắc nghẽn máy chủ, gây cạn kiệt tài nguyên, làm quá tải bộ vi xử lý và bộ nhớ của máy chủ. Hoặc sử dụng tài nguyên vượt quá mức tài nguyên cho phép của gói dịch vụ, do chúng tôi quy định.
- Người sử dụng giữ một cách an toàn các thông tin nhận biết, mật khẩu hay những thông tin mật khác liên quan đến tài khoản của bạn và lập tức thông báo cho chúng tôi khi bạn phát hiện các hình thức truy cập trái phép bằng tài khoản của bạn hoặc các sơ hở về bảo mật, bao gồm việc mất mát, đánh cắp hoặc để lộ các thông tin về mật khẩu và các thông tin bảo mật khác.
- Người sử dụng tuân thủ các thủ tục mà chúng tôi đưa ra và sẽ không được dùng hosting và server vào những mục đích có thể gây ảnh hưởng đến các khách hàng khác của chúng tôi.
- Bất kì việc truy cập đến những mạng khác được liên kết với mạng chúng tôi đều phải tuân theo các luật tương ứng của các mạng đó.
- Trong khi chúng tôi dùng các biện pháp có thể và nỗ lực nhằm bảo đảm sự toàn vẹn dữ liệu và an toàn cho server, chúng tôi không đảm bảo trong trường hợp server bị phá hoại từ những người dùng bất hợp pháp hay các hacker cũng như lỗi phần cứng do nhà sản xuất và cũng không chịu trách nhiệm đối với các trường hợp mất mát dữ liệu.
- Dung lượng Cơ sở dữ liệu (Database) tối đa bằng dung lượng Web Hosting và không vượt quá 10GB.
- Nếu người dùng ngừng sử dụng dịch vụ, TEDFAST có trách nhiệm tiến hành xóa dữ liệu của người dùng lưu trữ trên server của TEDFAST để tránh rò rỉ thông tin của người dùng.
Quy định về dịch vụ sao lưu
Các dịch vụ sao lưu hay còn gọi là các dịch vụ backup do chúng tôi cung cấp nhằm mục đích phục vụ lưu trữ dữ liệu từ khách hàng. Chúng tôi cung cấp không gian lưu trữ và bạn thuê không gian lưu trữ này để sao lưu dữ liệu của mình.
- Phạm vi áp dụng toàn bộ cho các dịch vụ liên quan đến sao lưu do chúng tôi cung cấp.
- Với Bất kỳ dữ liệu hoặc thông tin cá nhân nào khác mà bạn lưu trữ trên không gian lưu trữ, Dịch vụ sao lưu của chúng tôi hoàn toàn được thực hiện theo những thao tác/ hành vi của bạn. Chúng tôi chỉ xử lý về mặt hệ thống, không can thiệp dữ liệu của bạn.
- Chúng tôi sẽ lưu trữ bất kỳ dữ liệu hoặc bất kỳ thông tin khác mà bạn sao lưu, tất cả dữ liệu đều được lưu trữ trên các máy chủ tại trung tâm dữ liệu do chúng tôi quy định. Khi sử dụng dịch vụ sao lưu của chúng tôi, bạn đồng ý rằng bạn đang thuê không gian lưu trữ và tất cả dữ liệu mà bạn sao lưu sẽ được di chuyển sang không gian lưu trữ tại các máy chủ tại trung tâm dữ liệu do chúng tôi quy định.
- Bạn phải hiểu và đồng ý rằng chúng tôi không can thiệp, quản lý bất kỳ dữ liệu nào của bạn được lưu trữ trên máy chủ dịch vụ sao lưu. Do đó, chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ vấn đề gì liên quan đến tính vẹn toàn dữ liệu hoặc phát sinh lỗi, mất hoặc thiếu dữ liệu mà bạn sao lưu.
- Đối với dịch vụ bạn có tài khoản quản lý : Bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc sử dụng tài khoản của mình. Bạn phải thông báo cho chúng tôi ngay lập tức về bất kỳ việc sử dụng nào mà bạn cho rằng đã/ đang/ có bất kỳ truy cập trái phép vào tài khoản của bạn (do bạn quên thoát ra từ trình duyệt sau khi sử dụng, truy cập vào bằng trình duyệt từ các thiết bị khác mà không thoát ra sau sử dụng, cookie, …)
- Nội dung Lưu Trữ : Bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm về mọi thông tin, dữ liệu, văn bản, ảnh, đồ họa, video hoặc các tài liệu khác mà bạn chọn sao lưu bằng dịch vụ của chúng tôi. Tuy nhiên, bằng cách sử dụng dịch vụ sao lưu của chúng tôi, bạn đồng ý rằng chúng tôi có thể tiết lộ hoặc xóa mọi dữ liệu đã sao lưu nếu chúng tôi biết bất kỳ nội dung nào có (hoặc có thể) vi phạm pháp luật Việt Nam, vi phạm bản quyền hoặc vi phạm bất kỳ Luật/ Quy định nào khác mà chúng tôi phải tuân theo cho cơ quan chức năng nếu có yêu cầu.
- Bạn đồng ý rằng Internet hoặc các hệ thống, máy chủ và thiết bị mà dịch vụ sao lưu dữ liệu của chúng tôi cung cấp cho bạn đôi khi có thể không hoạt động đầy đủ hoặc một phần vì những yếu tố như: Hư hỏng thiết bị đột xuất, bảo trì (cho dù khẩn cấp, theo lịch hoặc bằng cách khác), nâng cấp phần cứng hoặc phần mềm, sự cố kết nối viễn thông hoặc các yếu tố khác ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi và đồng ý rằng chúng tôi không chịu trách nhiệm với bạn theo bất kỳ cách nào đối với bất kỳ những vấn đề như vậy xảy ra đối với chúng tôi.
- Bạn đồng ý rằng không phải chúng tôi hay bất kỳ nhân viên nào của chúng tôi có trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại đặc biệt, gián tiếp hoặc hậu quả nào, bao gồm nhưng không giới hạn thiệt hại về mất mát dữ liệu hoặc các tổn thất vô hình khác, … ngay cả khi chúng tôi được thông báo về khả năng các thiệt hại như vậy phát sinh từ việc sử dụng hoặc không sử dụng bất kỳ dịch vụ sao lưu dữ liệu nào của chúng tôi. Chúng tôi cũng không chịu bất kỳ trách nhiệm nào liên quan đến bất kỳ truy cập trái phép nào vào tài khoản của bạn hoặc thay đổi dữ liệu mà bạn đã sao lưu bằng dịch vụ sao lưu dữ liệu của chúng tôi.
- Về trách nhiệm giới hạn, bạn thừa nhận rằng dịch vụ sao lưu dữ liệu của chúng tôi có khả năng xảy ra lỗi, thiếu sót, chậm trễ kỹ thuật, bảo trì phần cứng, nâng cấp phần mềm, không cung cấp dịch vụ hoặc thay thế thông tin của bạn. Trong trường hợp này, bạn đặc biệt đồng ý rằng không buộc chúng tôi chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về pháp lý đối với các trường hợp sao lưu hoặc phục hồi thất bại vì không đảm bảo thao tác không phát sinh những sơ xuất, bất cẩn, dữ liệu bị chép đè, dữ liệu sao lưu đã bị hỏng, lỗi … Chúng tôi không chịu trách nhiệm bất kỳ phát sinh lỗi hoặc mất thông tin, mất dữ liệu sau khi phục hồi hoặc bị chép đè.
Hướng dẫn thanh toán
- Chủ tài khoản: Công ty TNHH Tedfast
- Số Tài Khoản: 462608888
- Ngân hàng: TMCP Việt Nam Thịnh Vượng (VPBank) - Chi nhánh Quận 2
- Chuyển khoản bằng ATM vui lòng liên hệ với số điện thoại (028) 6686 6908 hay Email: tedfast@tedfast.vn để cung cấp mã đơn hàng hoặc tên dịch vụ.
- Dịch vụ chỉ được đăng ký / gia hạn khi nhận được thanh toán và thông tin chính xác đầy đủ.
* Quý khách hàng có thể đến các văn phòng sau để giao dịch:
-
- Trụ sở chính: Tòa nhà The Sun Avenue, Khối đế, Tháp S4, SAV.4-03.43 Tầng 3, Số 28 Đường Mai Chí Thọ, P.An Phú, TP. Thủ Đức, TP. HCM.
- Phòng giao dịch: ACH003, Cao ốc An Lộc 02, Số 02 Vũ Tông Phan, P.An Phú, TP. Thủ Đức, TP. HCM
- Điện thoại: (028) 6686 6908
- Giờ làm việc: Từ thứ 2 đến thứ 7 - Liên tục từ 9h - 18h
- Kiểm tra cẩn thận các giao dịch và thông tin dịch vụ trước khi rời nơi giao dịch
- Dịch vụ chỉ được đăng ký /gia hạn khi nhận được thanh toán và thông tin chính xác đầy đủ.